Articles

My journalistic writing has evolved over the years, extending to various domains. I have written essays on poetry, texts for artists' catalogs, and recently found myself contributing comprehensive articles on the political situation to magazines in Germany, Denmark, Finland, Lithuania, Israel, and more. In Israel, I even published a collection of articles titled "An Eruption from the East: Revisiting the Emergence of the Mizrahi Artistic Explosion and Its Imprint on the Israeli Cultural Narrative 2006-2019," which secured various grants for its publication.

 

HAGALIL.COM, 2024

Israels Krieg im Libanon hat mir das Rückgrat gebrochen

2024, Venice university

Entwined Homelands, Empowered Diasporas

Berliner Zeitung, 2024

Ein Israeli in Berlin: Israels Krieg im Libanon hat mir das Rückgrat gebrochen.

hAGALIL, 2024

Rück- und Ausblick: „Jews and Arabs writing in Berlin“

Information.2024

Israelsk digter: Jeg er ved at ændre mig fra en israeler i Berlin til en diasporajøde

Hagalil.com, 2024

Familienbesuch in Israel: Kein Wort vom Frieden

LEFT BERLIN, 2024

The rise and fall of the hubris of the Israeli leadership

berliner zeitung, 2024

Familienbesuch in Israel: Kein Wort vom Frieden

berliner zeitung, 2024

Gaza war: A coincidence awakened my traumatic memory of the Israeli army


Berliner zeitung, 2024

Gaza-Krieg: Ein Zufall weckte meine traumatische Erinnerung an die israelische Armee


INFORMATION, 2024

Gaza er Israels Vietnam. Flashback til min israelske militærtjeneste


Berliner Zeitung, 2024

Ein Israeli in Berlin: Rachedurst im Gazastreifen lässt den Hass gedeihen


NY TID, 2024

Allt ar sonder


Information. 2024

Israelsk-jødisk digter: Vi har ladet os fange i en endeløs hadspiral, der skaber stadig større hævntørst

〰️

〰️

berliner zeitung. 2023

Wie kann man angesichts des katastrohalen Krieges in Gaza einen Sinn finden?


Verden er vendt på hovedet, og igennem sin datter prøver den israelsk-jødiske digter Mati Shemoelof at forstå den katastrofe, der udspiller sig overalt. Samtidig plejer de håbet

information, 2023

Måske har min datter en forudanelse om den afgrund, vi alle kan stå over for


Left Berlin. 2023

Everything is Broken: As an Israeli, I cry for the diminishing possibility of peace with Palestinians


Gyvemimas Per Brangus (Lithuania. 2023

IZRAELIETIS BERLYNE: „ŠIS KARAS, KAIP IR VISI KARAI PRIEŠ TAI, NĖRA SPRENDIMAS“


berliner zeitung, 2023

Ein Israeli in Berlin: „Dieser Krieg wird, wie alle Kriege zuvor, keine Lösung bringen“


analyse & kritik Zeitung für linke Debatte & Praxis, 2023

Eine echte Alternative


iNFORMATION, 2023

»Jeg er bange for, at Israel og Palæstina kan blive et nyt Irak eller Afghanistan«


tIP BERLIN, 2023

wIE ICH EIN TRANSNATIONALER dICTHER WURDE


Hagalil.com. 2023

Der kleine kurdische Schmuggler und der Jude aus Bagdad


Haaretz.com. 2023

It is increasingly important to resist the notion of one language for one people from movements that dream of a purity of race and culture.


hAGALIL mAGAZINE, 2023

Ein hebräischer Schriftsteller in Berlin


 

A Hebrew writer in Berlin: On a healing disintegration process

sTADTSPRACHEN mAGAZINE, 2023

A Hebrew writer in Berlin: On a healing disintegration process


Berliner Zeitung. 2021

Joseph Beuys: Wie man einem toten deutschen Künstler die Hasenjagd erklärt

The jEWISH iNDEPENDENT

My Columns at The “Jewish Independent”


2021. Rozenberg Quarterly

Opening Words – On Friendship / (Collateral Damage) IV


Mantis: A journal of Poetry, Criticism & Translation, issue 19, 2021

Hebrew Writing in Berlin

Writing Hebrew in Berlin is not a standard category, such as writing English, French or Arabic in Berlin…

To the full article


Wem gehört die deutsche Kultur und andere Texte und Gedichte, AphorismA VerlaG, Berlin 2020

Bleiben oder Wiederstehen

In den letzten Jahren tauche ich immer tiefer hinab in die Schatzkammern der deutschen Kultur. Ich lese und schreibe und denke über Fragen von Identität und Zugehörigkeit in Zeiten der israelischen und jüdischen Migration nach Deutschland nach. Zeiten, die im Grunde genommen 1743 mit der Ankunft Moses Mendelssohns in Berlin begannen. Gehört die deutsche Identität nur denjenigen, die einen deutschen Ausweis besitzen?

To the full article


 

The Tel aviv REVIEW of books, 2020

“The non-German German”

In recent years, I have been diving deeper and deeper into the treasures of German culture. I read and write, thinking about questions of identity and belonging against the backdrop of Israeli and Jewish immigration to Germany, which, in literary terms, dates back to philosopher Moses Mendelssohn’s arrival in Berlin in 1743. Is German identity the exclusive property of German passport holders? Or is it plentiful enough to be shared with aficionados and non-citizen residents? In other words, is “Germanness” more than a question of nationality? Having spent the last six years in Berlin, as an immigrant encountering the local and other immigrant cultures, I have come to realise that the answer to this question is more multilayered than I thought.

To the full article

 

 

Israel&palästina: zeitschrift für dialog. volume 1, 2o2o stimmen. aphorisma verlaG

Wie nethanjahus sohn zum helden einer antisemitischen deutschen partei wurde

Der Kampfgegen die Anderen vereint den Sohn des israelischen Ministerpräsidenten Yair Netanjahu mit mit der AfD. Das tut er im Windschatten seines Vaters, Der mit Vorliebe Bündnisse mit offenkundig anti-semitischen Autokraten schmiedet.  

Link to the full article

 

 

Mondoweiss, 2019 - ONGOING

opinions column

From 2019 I started to write articles for Mondoweiss, and online platform for news and opinions regarding Palestine, Israel & the United States. My articles deal with the Middle East from a progressive point of view. I hope to offer new Mizrahi and social perspectives.

Read Articles

 

 

Iton 77, 2020

An eruption from the east: Re visiting the emergence of the Mizrahi artistic explosion and it's imprint on the Israeli cultural narrative 2006-2019

The idea of editing a book of articles came when I realized that a specific period in my life had ended. This period was shaped by the Mizrahi voice that I expressed together with a new generation of artists and writers, through endless performance activities in the periphery. Most articles were written during a single decade, 2006-2019. Israeli society has changed from one end to the other, and so have I. Dialectically, social hope has dissipated, and Mizrahi creativity has reached its zeniths.

To the online shop

 

 

Tohu Art MAGAZINE, 2019

How To Explain Hare Hunting To A Dead German Artist 

Joseph Sassoon Semah, a Baghdad-born artist who now lives and works in Amsterdam, is about to embark on an extensive multi-site project, in Amsterdam, Jerusalem, and Baghdad. Berlin-based poet and author Mati Shemoelof talks with him about his years living as an artist in Israel versus being a Babylonian Jew and an artist in Europe. They discuss Judaism, diaspora, exclusion, and acts of concealment and building.

Read article | On Joseph Sassoon Semah’s book

 

 

“Eine Literaturkonferenz zur Erosion des Demokratischen”,2018

The Israeli Literary Diaspora

The rise of right-wing ideology in Israel has also influenced the literary scene. On 2015 “The Council for the Culture and Arts of the Lottery foundation” (In charge of organising the highest prize for literature in Israel - “The Sapir Prize”) decided that this prize belonged only to Israelis who had been living in Israel for the past 5 years.  

Read statement

 

 

Jalta Magazine, Neofelis Verlag, 2017

A Mizrahi in Berlin  

Mizrahi Culture refers to the Arab-Jews descents who immigrate to Israel from Both the Islamic region of the Mashrak and the Maghreb. Being Mizrahi in Berlin is a new identity because most of the Jews here are European Ashkenazi Jews. Our parents and grandparents immigrated to Israel and we are the one who emigrated from Israel to Berlin.

Read Article | About the journal

 
 

Tel Aviv Museum, 2011

Alienated Past and Alienated Present: On the Engagement with Nightmarish Light  

The exhibition “RealityTrauma” is centered - conceptually, cyclically, and concretely - on two notions: reality and trauma, which emerge connected like Siamese twins. In order to trace their meaning, one must first perform an initial (painful) surgical separation. The dissociation of the conjoined bodies will be performed in theory, only to reveal that we move in a concentric circle around the work, which, concurrently, moves in a concentric circle around us.

Read article